1 00:00:01,001 --> 00:00:02,169 [ Mouse squeaks ] 2 00:00:02,544 --> 00:00:03,712 [ Penguins wenk ] 3 00:00:06,131 --> 00:00:07,299 [ All cheering ] 4 00:00:10,302 --> 00:00:11,470 [ Screeches ] 5 00:00:13,388 --> 00:00:14,473 ♪ Adventure Time ♪ 6 00:00:14,556 --> 00:00:16,475 ♪ Come on, grab your friends ♪ 7 00:00:16,558 --> 00:00:18,602 ♪ We'll go to very distant lands ♪ 8 00:00:18,685 --> 00:00:20,729 ♪ With Jake the Dog and Finn the Human ♪ 9 00:00:20,812 --> 00:00:22,356 ♪ The fun will never end ♪ 10 00:00:22,439 --> 00:00:24,566 ♪ It's Adventure Time ♪ 11 00:00:34,660 --> 00:00:36,620 [ zombies groaning ] 12 00:00:38,455 --> 00:00:40,749 [ Grunting ] 13 00:00:40,832 --> 00:00:43,418 Bro! 14 00:00:43,502 --> 00:00:46,255 [ Zombies grunting ] 15 00:00:46,338 --> 00:00:47,381 Aah! 16 00:00:47,464 --> 00:00:48,799 [ Grunts ] 17 00:00:48,882 --> 00:00:51,176 [ Grunts ] Boom! 18 00:00:53,428 --> 00:00:55,430 Thanks, bro! 19 00:00:55,514 --> 00:00:57,015 There for you, bro! 20 00:00:57,099 --> 00:00:59,476 But, Finn, I'm gonna tell you something gently... 21 00:00:59,560 --> 00:01:01,770 Okay. What is it, bro? 22 00:01:01,853 --> 00:01:03,480 Get a new sword. 23 00:01:03,564 --> 00:01:04,773 What do you mean? 24 00:01:04,856 --> 00:01:06,608 Bro, these guys could have hurt you. 25 00:01:06,692 --> 00:01:08,277 It still works. Yut. 26 00:01:08,360 --> 00:01:10,445 - Bro? - I love this sword. 27 00:01:10,529 --> 00:01:14,324 It'll be okay. Let's go shopping! 28 00:01:14,408 --> 00:01:16,743 [ Medieval music playing ] 29 00:01:18,161 --> 00:01:20,163 BOTH: Candles. Candles. 30 00:01:20,247 --> 00:01:22,249 Candles for all occasions. 31 00:01:24,501 --> 00:01:25,544 [ laughter ] 32 00:01:25,627 --> 00:01:28,130 JAKE: Hey, there's Choose Goose! 33 00:01:30,173 --> 00:01:31,800 Goose! 34 00:01:31,883 --> 00:01:33,885 Come on! 35 00:01:37,806 --> 00:01:39,725 Finn, what's wrong? 36 00:01:39,808 --> 00:01:41,852 Mm, maybe we should try someone else. 37 00:01:41,935 --> 00:01:44,313 What? But we have a history with him. 38 00:01:44,396 --> 00:01:45,981 That's important in business. 39 00:01:46,064 --> 00:01:48,317 Yeah, but we're looking for a sword. 40 00:01:48,400 --> 00:01:50,402 Remember that armor he sold us? 41 00:01:53,071 --> 00:01:56,199 Oooh, yeah, okay. 42 00:01:58,785 --> 00:01:59,786 I asked around. 43 00:01:59,870 --> 00:02:02,247 This is the place to get sa-words. 44 00:02:02,331 --> 00:02:04,082 Oh? Doesn't look like it's open... 45 00:02:04,166 --> 00:02:05,917 [ wind howls ] 46 00:02:06,001 --> 00:02:07,794 BOTH: Open! 47 00:02:07,878 --> 00:02:09,880 [ Ominous music plays ] 48 00:02:12,758 --> 00:02:16,094 MALE VOICE: Close the curtains behind you, please. 49 00:02:16,178 --> 00:02:18,930 Walk towards the candle. 50 00:02:21,016 --> 00:02:22,517 MALE VOICE: How can I help you? 51 00:02:22,601 --> 00:02:23,727 Need a sword. 52 00:02:23,810 --> 00:02:26,438 Hold on... 53 00:02:26,521 --> 00:02:29,524 Here you go! A grass sword! 54 00:02:29,608 --> 00:02:31,026 It's a bargain. 55 00:02:31,109 --> 00:02:34,821 I don't know. I've never used a grass sword before. 56 00:02:34,905 --> 00:02:36,531 Maybe we should keep looking. 57 00:02:36,615 --> 00:02:39,701 Swords like this don't come around every day. 58 00:02:39,785 --> 00:02:43,246 Don't come around every day, huh? 59 00:02:43,330 --> 00:02:46,083 [ Shimmer! ] I love it! 60 00:02:46,166 --> 00:02:47,459 Well, that was easy. 61 00:02:47,542 --> 00:02:49,503 MALE VOICE: Remember, no take-backs. 62 00:02:49,586 --> 00:02:51,588 Hey, the pillow vendor! 63 00:02:57,844 --> 00:02:59,388 Huh? Hyah! 64 00:02:59,471 --> 00:03:01,223 Huh? Pizza? 65 00:03:01,306 --> 00:03:03,475 Yeah! It came out of nowhere! 66 00:03:03,558 --> 00:03:05,060 It was gonna bonk you on the head. 67 00:03:05,143 --> 00:03:07,062 You're getting good with that sword. 68 00:03:07,145 --> 00:03:10,065 You were never able to do that with your other swords. 69 00:03:10,148 --> 00:03:13,068 No more pizza bonks. Yut! 70 00:03:13,151 --> 00:03:14,903 Hey, we're near Tree Trunks' house. 71 00:03:14,986 --> 00:03:16,738 Let's stop by and get some pie-e-e. 72 00:03:16,822 --> 00:03:18,907 Pie-e-e. 73 00:03:18,990 --> 00:03:22,035 FINN: Yut! Yut! 74 00:03:22,119 --> 00:03:23,370 Hyah! 75 00:03:23,453 --> 00:03:25,163 Howdy, boys. 76 00:03:25,247 --> 00:03:28,250 Nice pillow and nice sword. 77 00:03:28,333 --> 00:03:30,210 My hands are full, Finn. 78 00:03:30,293 --> 00:03:33,755 Uh, you mind slicing an apple for me? 79 00:03:33,839 --> 00:03:35,674 Yut! 80 00:03:35,757 --> 00:03:37,592 [ Ominous music plays ] 81 00:03:37,676 --> 00:03:41,680 Something is terribly wrong with that awful sword. 82 00:03:41,763 --> 00:03:44,599 He's getting really good. He saved me from pizza. 83 00:03:44,683 --> 00:03:48,019 That apple slicing is too perfect... 84 00:03:48,103 --> 00:03:50,856 demonically perfect... 85 00:03:50,939 --> 00:03:54,151 That sword is cursed! 86 00:03:54,234 --> 00:03:56,027 BOTH: [ laugh ] 87 00:03:56,111 --> 00:03:59,281 I like it when Tree Trunks gets all serious. 88 00:03:59,364 --> 00:04:02,492 [ Grunting ] 89 00:04:02,576 --> 00:04:04,161 Uh, how's that curse doin'? 90 00:04:04,244 --> 00:04:07,247 Makin' you want to moidle me? [ laughs ] 91 00:04:07,330 --> 00:04:08,874 Naw, man. This sword doesn't seem to have 92 00:04:08,957 --> 00:04:11,376 any curse on it as far as I can tell. Hyah! 93 00:04:11,460 --> 00:04:12,711 Well, okay. 94 00:04:12,794 --> 00:04:14,713 Rrk... grk... dang tag. 95 00:04:14,796 --> 00:04:16,381 - I got it! - Hmm? 96 00:04:18,592 --> 00:04:21,052 [ Gasps ] 97 00:04:21,136 --> 00:04:22,262 [ Gasps ] 98 00:04:22,345 --> 00:04:23,263 Whoa. 99 00:04:23,346 --> 00:04:25,515 Hey, quit showin' off, bro. 100 00:04:25,599 --> 00:04:26,933 Sorry, man. 101 00:04:27,017 --> 00:04:28,518 I don't know what happened. 102 00:04:28,602 --> 00:04:30,437 I... I'll go put this away. 103 00:04:30,520 --> 00:04:32,522 Good idea. 104 00:04:37,444 --> 00:04:39,905 [ Snores ] 105 00:04:39,988 --> 00:04:41,865 [ lid creaks ] 106 00:04:41,948 --> 00:04:43,867 Hmm. 107 00:04:43,950 --> 00:04:45,410 [ lid creaks ] 108 00:04:48,413 --> 00:04:52,542 [ Groaning ] 109 00:04:52,626 --> 00:04:54,961 [ Muttering ] 110 00:05:07,974 --> 00:05:09,559 [ High-pitched scream ] 111 00:05:13,104 --> 00:05:16,900 Aah! [ panting ] 112 00:05:16,983 --> 00:05:21,029 Huh? 113 00:05:21,112 --> 00:05:23,281 [ Dramatic music plays ] 114 00:05:23,365 --> 00:05:24,366 What the?! 115 00:05:24,449 --> 00:05:27,786 [ Gasping ] 116 00:05:27,869 --> 00:05:29,871 [ High-pitched scream ] 117 00:05:34,584 --> 00:05:36,586 [ Growling ] 118 00:05:43,385 --> 00:05:46,137 Hnngg! 119 00:05:46,221 --> 00:05:47,305 Gah! 120 00:05:47,389 --> 00:05:49,391 Ah, geez... 121 00:05:50,559 --> 00:05:52,561 [ sword clinking ] 122 00:05:56,398 --> 00:05:59,943 Stupid... thing! 123 00:06:00,026 --> 00:06:02,237 Worst three bucks I ever spent. 124 00:06:04,281 --> 00:06:05,407 [ Groans ] 125 00:06:05,490 --> 00:06:08,285 [ Gasps ] 126 00:06:08,368 --> 00:06:09,786 Phew! 127 00:06:17,961 --> 00:06:19,671 [ High-pitched scream ] 128 00:06:19,754 --> 00:06:21,256 What's goin' on? 129 00:06:21,339 --> 00:06:22,799 The sword is after my flesh! 130 00:06:22,883 --> 00:06:24,509 Huh? Oh, snap. 131 00:06:24,593 --> 00:06:26,303 Don't let it get me, Jake! 132 00:06:26,386 --> 00:06:29,055 Don't worry. I'll handle this. 133 00:06:32,976 --> 00:06:34,185 [ Shing! ] There. 134 00:06:34,269 --> 00:06:37,606 [ Sighs ] Let's go return that junk. 135 00:06:39,524 --> 00:06:42,485 Huh. Hey, he's not here. 136 00:06:42,569 --> 00:06:45,113 Maybe somebody around here knows where he is. 137 00:06:45,196 --> 00:06:47,073 GIRLS: Help! Help! 138 00:06:47,157 --> 00:06:48,950 Somebody in trouble! 139 00:06:49,034 --> 00:06:51,286 Help! They're taking our candles! 140 00:06:51,369 --> 00:06:54,205 It's the hooligans who love candles! 141 00:06:54,289 --> 00:06:56,708 Let's get 'em! 142 00:06:57,918 --> 00:06:59,461 - FINN: Hey! - Huh? 143 00:06:59,544 --> 00:07:01,463 - Yo! - You got a prob, Bob? 144 00:07:01,546 --> 00:07:04,799 Stealing candles from old ladies is immoral! 145 00:07:04,883 --> 00:07:07,636 - Anarchy! - School! Hyah! 146 00:07:07,719 --> 00:07:10,096 Ahh! Stop chasing u-u-us! 147 00:07:12,390 --> 00:07:13,475 Aaaah! 148 00:07:13,558 --> 00:07:14,851 [ Panting ] 149 00:07:14,935 --> 00:07:16,645 - Happy birthday! - Oof! 150 00:07:18,146 --> 00:07:20,440 You're dead, teddy boy... 151 00:07:20,523 --> 00:07:22,108 [ rustling ] 152 00:07:23,318 --> 00:07:24,486 No... 153 00:07:24,569 --> 00:07:28,114 Lo-o-o-o-ser-r! 154 00:07:28,198 --> 00:07:29,407 [ Shing! ] 155 00:07:34,120 --> 00:07:35,747 [ Shing! Shing! Shing! Shing! ] 156 00:07:37,832 --> 00:07:39,834 ALL: Aaaah! 157 00:07:41,252 --> 00:07:43,505 BOTH: You saved our shop! 158 00:07:43,588 --> 00:07:46,591 Thank you so much, you brave young man. 159 00:07:46,675 --> 00:07:48,927 And don't even worry about the damages. 160 00:07:49,010 --> 00:07:50,929 We'll just use the broken pieces 161 00:07:51,012 --> 00:07:53,848 to build a life-size candle in your likeness. 162 00:07:53,932 --> 00:07:55,850 Oh, and we'll put it right by the entrance, 163 00:07:55,934 --> 00:07:59,771 and it'll be our mascot -- the candle man! 164 00:08:01,439 --> 00:08:04,025 JAKE: Dude! 165 00:08:04,109 --> 00:08:05,568 [ Inhales sharply ] 166 00:08:05,652 --> 00:08:07,612 Yeah. Not coming off. 167 00:08:07,696 --> 00:08:09,614 Don't give up, man. 168 00:08:09,698 --> 00:08:12,784 Hey, maybe Choose Goose knows where the old man went. 169 00:08:12,867 --> 00:08:15,078 Hey, Choogles, we need your help! 170 00:08:15,161 --> 00:08:17,789 We got to find the dude who sold us this cursed sword. 171 00:08:17,872 --> 00:08:19,541 Do you know who he is? 172 00:08:19,624 --> 00:08:23,753 I know you did business with some ran do guy! 173 00:08:23,837 --> 00:08:26,881 Help you backstabbers -- why should I?! 174 00:08:26,965 --> 00:08:29,676 What? Come on, Choogie, it was only one time. 175 00:08:29,759 --> 00:08:32,554 Hmph. [ flies buzzing ] 176 00:08:32,637 --> 00:08:34,222 [ Buzzing stops ] 177 00:08:34,305 --> 00:08:36,224 I made a mistake, C.G. 178 00:08:36,307 --> 00:08:38,101 This merch is totally defective. 179 00:08:38,184 --> 00:08:39,102 Please... 180 00:08:39,185 --> 00:08:41,688 Okay dokay. 181 00:08:41,771 --> 00:08:44,816 I know that quack with the grassy shack. 182 00:08:44,899 --> 00:08:47,777 He's a wizard from the Grassy Plains. 183 00:08:47,861 --> 00:08:51,781 He lives atop the Grassy Moun...tayn. 184 00:08:51,865 --> 00:08:54,659 Awesome -- wizard of Grassy Moun-tayn. 185 00:08:54,743 --> 00:08:56,453 Mountain. 186 00:08:56,536 --> 00:08:58,747 Yeah, thanks, Choogs! - Yeah, thanks! 187 00:08:58,830 --> 00:09:02,500 He's the only one who can lift the curse! 188 00:09:02,584 --> 00:09:04,627 But beware! 189 00:09:04,711 --> 00:09:08,339 He's a huge dingwad! 190 00:09:08,423 --> 00:09:10,759 Just the worst! 191 00:09:10,842 --> 00:09:12,802 [ Panting ] 192 00:09:15,722 --> 00:09:17,015 Chop! Chop! 193 00:09:17,098 --> 00:09:19,642 Chop! Chop! Chop! 194 00:09:22,353 --> 00:09:24,898 [ Monster growling ] 195 00:09:24,981 --> 00:09:26,983 BOTH: [ gasp ] 196 00:09:27,067 --> 00:09:29,360 Aaaaaah! 197 00:09:32,363 --> 00:09:33,948 [ Monster groans ] 198 00:09:46,461 --> 00:09:49,881 Hmm. For a cursed dingus, you cut so good. 199 00:09:51,841 --> 00:09:54,594 Come forth, wizard, and uncurse my mitt! 200 00:09:54,677 --> 00:09:57,680 Grassy Mountain wizard! 201 00:09:58,973 --> 00:10:00,809 Coming up here! 202 00:10:00,892 --> 00:10:03,311 Trying to enter my house?! 203 00:10:03,394 --> 00:10:04,854 Are you for real! 204 00:10:04,938 --> 00:10:09,609 Mow him down, my cursed grassy objects! 205 00:10:09,692 --> 00:10:11,736 Hyah! [ grunting ] 206 00:10:15,490 --> 00:10:17,492 Uh! Go forth! 207 00:10:17,575 --> 00:10:19,828 Go, uh, forth! 208 00:10:19,911 --> 00:10:21,996 That was all my grassy objects. 209 00:10:22,080 --> 00:10:24,207 Aaah! Ooh! 210 00:10:24,290 --> 00:10:25,750 Lift the curse! 211 00:10:25,834 --> 00:10:27,836 [ laughs ] Never! 212 00:10:28,837 --> 00:10:31,881 You have no power over me, young fool. 213 00:10:31,965 --> 00:10:36,094 The grass sword will be part of you for all eternity! 214 00:10:36,177 --> 00:10:41,766 [ laughing ] 215 00:10:41,850 --> 00:10:43,726 Hmm. 216 00:10:43,810 --> 00:10:47,272 You know what? I think I'm cool with that. 217 00:10:47,355 --> 00:10:49,023 - What? - Whoa. 218 00:10:49,107 --> 00:10:49,899 [ laughs ] 219 00:10:49,983 --> 00:10:53,361 [ Sword shinging ] 220 00:10:53,444 --> 00:10:56,614 Now that you've accepted it, you can control it! 221 00:10:56,698 --> 00:10:58,825 Yeah, this is really cool. 222 00:10:58,908 --> 00:11:01,035 I just had to get used to it. 223 00:11:01,119 --> 00:11:03,329 That's not how people are supposed to react 224 00:11:03,413 --> 00:11:04,873 to an eternal curse! 225 00:11:04,956 --> 00:11:07,667 BOTH: Whatevs. 226 00:11:08,918 --> 00:11:11,129 JAKE: [ laughs ] Do it again! 227 00:11:11,212 --> 00:11:12,505 [ laughs ] 228 00:11:13,715 --> 00:11:17,719 ♪ Come along with me ♪ 229 00:11:17,802 --> 00:11:21,598 ♪ And the butterflies and bees ♪ 230 00:11:21,681 --> 00:11:25,185 ♪ We can wander through the forest ♪ 231 00:11:25,268 --> 00:11:29,689 ♪ And do so as we please ♪ 232 00:11:29,772 --> 00:11:33,443 ♪ Come along with me ♪ 233 00:11:33,526 --> 00:11:36,404 ♪ To a cliff under a tree ♪ 234 00:11:40,241 --> 00:11:42,493 FINN: This party is so crazy!