1
00:00:01,001 --> 00:00:02,169
[ Mouse squeaks ]
2
00:00:02,544 --> 00:00:03,712
[ Penguins wenk ]
3
00:00:06,131 --> 00:00:07,299
[ All cheering ]
4
00:00:10,302 --> 00:00:11,470
[ Screeches ]
5
00:00:13,388 --> 00:00:14,473
♪ Adventure Time ♪
6
00:00:14,556 --> 00:00:16,475
♪ Come on, grab your friends ♪
7
00:00:16,558 --> 00:00:18,602
♪ We'll go to very distant lands ♪
8
00:00:18,685 --> 00:00:20,729
♪ With Jake the Dog
and Finn the Human ♪
9
00:00:20,812 --> 00:00:22,356
♪ The fun will never end ♪
10
00:00:22,439 --> 00:00:24,566
♪ It's Adventure Time ♪
11
00:00:34,660 --> 00:00:36,620
[ zombies groaning ]
12
00:00:38,455 --> 00:00:40,749
[ Grunting ]
13
00:00:40,832 --> 00:00:43,418
Bro!
14
00:00:43,502 --> 00:00:46,255
[ Zombies grunting ]
15
00:00:46,338 --> 00:00:47,381
Aah!
16
00:00:47,464 --> 00:00:48,799
[ Grunts ]
17
00:00:48,882 --> 00:00:51,176
[ Grunts ]
Boom!
18
00:00:53,428 --> 00:00:55,430
Thanks, bro!
19
00:00:55,514 --> 00:00:57,015
There for you, bro!
20
00:00:57,099 --> 00:00:59,476
But, Finn, I'm gonna tell you
something gently...
21
00:00:59,560 --> 00:01:01,770
Okay.
What is it, bro?
22
00:01:01,853 --> 00:01:03,480
Get a new sword.
23
00:01:03,564 --> 00:01:04,773
What do you mean?
24
00:01:04,856 --> 00:01:06,608
Bro, these guys could
have hurt you.
25
00:01:06,692 --> 00:01:08,277
It still works.
Yut.
26
00:01:08,360 --> 00:01:10,445
- Bro?
- I love this sword.
27
00:01:10,529 --> 00:01:14,324
It'll be okay.
Let's go shopping!
28
00:01:14,408 --> 00:01:16,743
[ Medieval music playing ]
29
00:01:18,161 --> 00:01:20,163
BOTH:
Candles. Candles.
30
00:01:20,247 --> 00:01:22,249
Candles for all occasions.
31
00:01:24,501 --> 00:01:25,544
[ laughter ]
32
00:01:25,627 --> 00:01:28,130
JAKE:
Hey, there's Choose Goose!
33
00:01:30,173 --> 00:01:31,800
Goose!
34
00:01:31,883 --> 00:01:33,885
Come on!
35
00:01:37,806 --> 00:01:39,725
Finn, what's wrong?
36
00:01:39,808 --> 00:01:41,852
Mm, maybe we should
try someone else.
37
00:01:41,935 --> 00:01:44,313
What? But we have
a history with him.
38
00:01:44,396 --> 00:01:45,981
That's important in business.
39
00:01:46,064 --> 00:01:48,317
Yeah, but we're
looking for a sword.
40
00:01:48,400 --> 00:01:50,402
Remember that armor
he sold us?
41
00:01:53,071 --> 00:01:56,199
Oooh, yeah, okay.
42
00:01:58,785 --> 00:01:59,786
I asked around.
43
00:01:59,870 --> 00:02:02,247
This is the place to get
sa-words.
44
00:02:02,331 --> 00:02:04,082
Oh?
Doesn't look like it's open...
45
00:02:04,166 --> 00:02:05,917
[ wind howls ]
46
00:02:06,001 --> 00:02:07,794
BOTH:
Open!
47
00:02:07,878 --> 00:02:09,880
[ Ominous music plays ]
48
00:02:12,758 --> 00:02:16,094
MALE VOICE:
Close the curtains behind you, please.
49
00:02:16,178 --> 00:02:18,930
Walk towards the candle.
50
00:02:21,016 --> 00:02:22,517
MALE VOICE:
How can I help you?
51
00:02:22,601 --> 00:02:23,727
Need a sword.
52
00:02:23,810 --> 00:02:26,438
Hold on...
53
00:02:26,521 --> 00:02:29,524
Here you go!
A grass sword!
54
00:02:29,608 --> 00:02:31,026
It's a bargain.
55
00:02:31,109 --> 00:02:34,821
I don't know. I've never used
a grass sword before.
56
00:02:34,905 --> 00:02:36,531
Maybe we should keep looking.
57
00:02:36,615 --> 00:02:39,701
Swords like this don't come
around every day.
58
00:02:39,785 --> 00:02:43,246
Don't come around
every day, huh?
59
00:02:43,330 --> 00:02:46,083
[ Shimmer! ]
I love it!
60
00:02:46,166 --> 00:02:47,459
Well, that was easy.
61
00:02:47,542 --> 00:02:49,503
MALE VOICE:
Remember, no take-backs.
62
00:02:49,586 --> 00:02:51,588
Hey, the pillow
vendor!
63
00:02:57,844 --> 00:02:59,388
Huh? Hyah!
64
00:02:59,471 --> 00:03:01,223
Huh? Pizza?
65
00:03:01,306 --> 00:03:03,475
Yeah!
It came out of nowhere!
66
00:03:03,558 --> 00:03:05,060
It was gonna bonk you
on the head.
67
00:03:05,143 --> 00:03:07,062
You're getting good
with that sword.
68
00:03:07,145 --> 00:03:10,065
You were never able to do that
with your other swords.
69
00:03:10,148 --> 00:03:13,068
No more pizza bonks.
Yut!
70
00:03:13,151 --> 00:03:14,903
Hey, we're near Tree Trunks'
house.
71
00:03:14,986 --> 00:03:16,738
Let's stop by and get
some pie-e-e.
72
00:03:16,822 --> 00:03:18,907
Pie-e-e.
73
00:03:18,990 --> 00:03:22,035
FINN:
Yut! Yut!
74
00:03:22,119 --> 00:03:23,370
Hyah!
75
00:03:23,453 --> 00:03:25,163
Howdy, boys.
76
00:03:25,247 --> 00:03:28,250
Nice pillow and nice sword.
77
00:03:28,333 --> 00:03:30,210
My hands are full, Finn.
78
00:03:30,293 --> 00:03:33,755
Uh, you mind slicing
an apple for me?
79
00:03:33,839 --> 00:03:35,674
Yut!
80
00:03:35,757 --> 00:03:37,592
[ Ominous music plays ]
81
00:03:37,676 --> 00:03:41,680
Something is terribly wrong
with that awful sword.
82
00:03:41,763 --> 00:03:44,599
He's getting really good.
He saved me from pizza.
83
00:03:44,683 --> 00:03:48,019
That apple slicing is
too perfect...
84
00:03:48,103 --> 00:03:50,856
demonically perfect...
85
00:03:50,939 --> 00:03:54,151
That sword is cursed!
86
00:03:54,234 --> 00:03:56,027
BOTH:
[ laugh ]
87
00:03:56,111 --> 00:03:59,281
I like it when
Tree Trunks gets all serious.
88
00:03:59,364 --> 00:04:02,492
[ Grunting ]
89
00:04:02,576 --> 00:04:04,161
Uh, how's that curse
doin'?
90
00:04:04,244 --> 00:04:07,247
Makin' you want to moidle me?
[ laughs ]
91
00:04:07,330 --> 00:04:08,874
Naw, man. This sword
doesn't seem to have
92
00:04:08,957 --> 00:04:11,376
any curse on it as far
as I can tell. Hyah!
93
00:04:11,460 --> 00:04:12,711
Well, okay.
94
00:04:12,794 --> 00:04:14,713
Rrk... grk...
dang tag.
95
00:04:14,796 --> 00:04:16,381
- I got it!
- Hmm?
96
00:04:18,592 --> 00:04:21,052
[ Gasps ]
97
00:04:21,136 --> 00:04:22,262
[ Gasps ]
98
00:04:22,345 --> 00:04:23,263
Whoa.
99
00:04:23,346 --> 00:04:25,515
Hey, quit showin'
off, bro.
100
00:04:25,599 --> 00:04:26,933
Sorry, man.
101
00:04:27,017 --> 00:04:28,518
I don't know what happened.
102
00:04:28,602 --> 00:04:30,437
I...
I'll go put this away.
103
00:04:30,520 --> 00:04:32,522
Good idea.
104
00:04:37,444 --> 00:04:39,905
[ Snores ]
105
00:04:39,988 --> 00:04:41,865
[ lid creaks ]
106
00:04:41,948 --> 00:04:43,867
Hmm.
107
00:04:43,950 --> 00:04:45,410
[ lid creaks ]
108
00:04:48,413 --> 00:04:52,542
[ Groaning ]
109
00:04:52,626 --> 00:04:54,961
[ Muttering ]
110
00:05:07,974 --> 00:05:09,559
[ High-pitched scream ]
111
00:05:13,104 --> 00:05:16,900
Aah!
[ panting ]
112
00:05:16,983 --> 00:05:21,029
Huh?
113
00:05:21,112 --> 00:05:23,281
[ Dramatic music plays ]
114
00:05:23,365 --> 00:05:24,366
What the?!
115
00:05:24,449 --> 00:05:27,786
[ Gasping ]
116
00:05:27,869 --> 00:05:29,871
[ High-pitched scream ]
117
00:05:34,584 --> 00:05:36,586
[ Growling ]
118
00:05:43,385 --> 00:05:46,137
Hnngg!
119
00:05:46,221 --> 00:05:47,305
Gah!
120
00:05:47,389 --> 00:05:49,391
Ah, geez...
121
00:05:50,559 --> 00:05:52,561
[ sword clinking ]
122
00:05:56,398 --> 00:05:59,943
Stupid... thing!
123
00:06:00,026 --> 00:06:02,237
Worst three bucks
I ever spent.
124
00:06:04,281 --> 00:06:05,407
[ Groans ]
125
00:06:05,490 --> 00:06:08,285
[ Gasps ]
126
00:06:08,368 --> 00:06:09,786
Phew!
127
00:06:17,961 --> 00:06:19,671
[ High-pitched scream ]
128
00:06:19,754 --> 00:06:21,256
What's goin' on?
129
00:06:21,339 --> 00:06:22,799
The sword is after
my flesh!
130
00:06:22,883 --> 00:06:24,509
Huh?
Oh, snap.
131
00:06:24,593 --> 00:06:26,303
Don't let it get me,
Jake!
132
00:06:26,386 --> 00:06:29,055
Don't worry.
I'll handle this.
133
00:06:32,976 --> 00:06:34,185
[ Shing! ]
There.
134
00:06:34,269 --> 00:06:37,606
[ Sighs ]
Let's go return that junk.
135
00:06:39,524 --> 00:06:42,485
Huh.
Hey, he's not here.
136
00:06:42,569 --> 00:06:45,113
Maybe somebody around here
knows where he is.
137
00:06:45,196 --> 00:06:47,073
GIRLS:
Help! Help!
138
00:06:47,157 --> 00:06:48,950
Somebody in trouble!
139
00:06:49,034 --> 00:06:51,286
Help!
They're taking our candles!
140
00:06:51,369 --> 00:06:54,205
It's the hooligans
who love candles!
141
00:06:54,289 --> 00:06:56,708
Let's get 'em!
142
00:06:57,918 --> 00:06:59,461
- FINN: Hey!
- Huh?
143
00:06:59,544 --> 00:07:01,463
- Yo!
- You got a prob, Bob?
144
00:07:01,546 --> 00:07:04,799
Stealing candles
from old ladies is immoral!
145
00:07:04,883 --> 00:07:07,636
- Anarchy!
- School! Hyah!
146
00:07:07,719 --> 00:07:10,096
Ahh! Stop chasing u-u-us!
147
00:07:12,390 --> 00:07:13,475
Aaaah!
148
00:07:13,558 --> 00:07:14,851
[ Panting ]
149
00:07:14,935 --> 00:07:16,645
- Happy birthday!
- Oof!
150
00:07:18,146 --> 00:07:20,440
You're dead, teddy boy...
151
00:07:20,523 --> 00:07:22,108
[ rustling ]
152
00:07:23,318 --> 00:07:24,486
No...
153
00:07:24,569 --> 00:07:28,114
Lo-o-o-o-ser-r!
154
00:07:28,198 --> 00:07:29,407
[ Shing! ]
155
00:07:34,120 --> 00:07:35,747
[ Shing! Shing! Shing! Shing! ]
156
00:07:37,832 --> 00:07:39,834
ALL:
Aaaah!
157
00:07:41,252 --> 00:07:43,505
BOTH:
You saved our shop!
158
00:07:43,588 --> 00:07:46,591
Thank you so much,
you brave young man.
159
00:07:46,675 --> 00:07:48,927
And don't even worry
about the damages.
160
00:07:49,010 --> 00:07:50,929
We'll just use
the broken pieces
161
00:07:51,012 --> 00:07:53,848
to build a life-size candle
in your likeness.
162
00:07:53,932 --> 00:07:55,850
Oh, and we'll put it right
by the entrance,
163
00:07:55,934 --> 00:07:59,771
and it'll be our mascot --
the candle man!
164
00:08:01,439 --> 00:08:04,025
JAKE:
Dude!
165
00:08:04,109 --> 00:08:05,568
[ Inhales sharply ]
166
00:08:05,652 --> 00:08:07,612
Yeah. Not coming off.
167
00:08:07,696 --> 00:08:09,614
Don't give up, man.
168
00:08:09,698 --> 00:08:12,784
Hey, maybe Choose Goose knows
where the old man went.
169
00:08:12,867 --> 00:08:15,078
Hey, Choogles,
we need your help!
170
00:08:15,161 --> 00:08:17,789
We got to find the dude
who sold us this cursed sword.
171
00:08:17,872 --> 00:08:19,541
Do you know who he is?
172
00:08:19,624 --> 00:08:23,753
I know you did business
with some ran do guy!
173
00:08:23,837 --> 00:08:26,881
Help you backstabbers --
why should I?!
174
00:08:26,965 --> 00:08:29,676
What? Come on, Choogie,
it was only one time.
175
00:08:29,759 --> 00:08:32,554
Hmph.
[ flies buzzing ]
176
00:08:32,637 --> 00:08:34,222
[ Buzzing stops ]
177
00:08:34,305 --> 00:08:36,224
I made a mistake,
C.G.
178
00:08:36,307 --> 00:08:38,101
This merch is totally
defective.
179
00:08:38,184 --> 00:08:39,102
Please...
180
00:08:39,185 --> 00:08:41,688
Okay dokay.
181
00:08:41,771 --> 00:08:44,816
I know that quack
with the grassy shack.
182
00:08:44,899 --> 00:08:47,777
He's a wizard
from the Grassy Plains.
183
00:08:47,861 --> 00:08:51,781
He lives atop the Grassy
Moun...tayn.
184
00:08:51,865 --> 00:08:54,659
Awesome -- wizard
of Grassy Moun-tayn.
185
00:08:54,743 --> 00:08:56,453
Mountain.
186
00:08:56,536 --> 00:08:58,747
Yeah, thanks, Choogs!
- Yeah, thanks!
187
00:08:58,830 --> 00:09:02,500
He's the only one
who can lift the curse!
188
00:09:02,584 --> 00:09:04,627
But beware!
189
00:09:04,711 --> 00:09:08,339
He's a huge dingwad!
190
00:09:08,423 --> 00:09:10,759
Just the worst!
191
00:09:10,842 --> 00:09:12,802
[ Panting ]
192
00:09:15,722 --> 00:09:17,015
Chop! Chop!
193
00:09:17,098 --> 00:09:19,642
Chop! Chop! Chop!
194
00:09:22,353 --> 00:09:24,898
[ Monster growling ]
195
00:09:24,981 --> 00:09:26,983
BOTH:
[ gasp ]
196
00:09:27,067 --> 00:09:29,360
Aaaaaah!
197
00:09:32,363 --> 00:09:33,948
[ Monster groans ]
198
00:09:46,461 --> 00:09:49,881
Hmm. For a cursed dingus,
you cut so good.
199
00:09:51,841 --> 00:09:54,594
Come forth, wizard,
and uncurse my mitt!
200
00:09:54,677 --> 00:09:57,680
Grassy Mountain wizard!
201
00:09:58,973 --> 00:10:00,809
Coming up here!
202
00:10:00,892 --> 00:10:03,311
Trying to enter my house?!
203
00:10:03,394 --> 00:10:04,854
Are you for real!
204
00:10:04,938 --> 00:10:09,609
Mow him down, my cursed
grassy objects!
205
00:10:09,692 --> 00:10:11,736
Hyah! [ grunting ]
206
00:10:15,490 --> 00:10:17,492
Uh! Go forth!
207
00:10:17,575 --> 00:10:19,828
Go, uh, forth!
208
00:10:19,911 --> 00:10:21,996
That was all
my grassy objects.
209
00:10:22,080 --> 00:10:24,207
Aaah!
Ooh!
210
00:10:24,290 --> 00:10:25,750
Lift the curse!
211
00:10:25,834 --> 00:10:27,836
[ laughs ]
Never!
212
00:10:28,837 --> 00:10:31,881
You have no power
over me, young fool.
213
00:10:31,965 --> 00:10:36,094
The grass sword will be part
of you for all eternity!
214
00:10:36,177 --> 00:10:41,766
[ laughing ]
215
00:10:41,850 --> 00:10:43,726
Hmm.
216
00:10:43,810 --> 00:10:47,272
You know what?
I think I'm cool with that.
217
00:10:47,355 --> 00:10:49,023
- What?
- Whoa.
218
00:10:49,107 --> 00:10:49,899
[ laughs ]
219
00:10:49,983 --> 00:10:53,361
[ Sword shinging ]
220
00:10:53,444 --> 00:10:56,614
Now that you've accepted it,
you can control it!
221
00:10:56,698 --> 00:10:58,825
Yeah, this
is really cool.
222
00:10:58,908 --> 00:11:01,035
I just had to get used to it.
223
00:11:01,119 --> 00:11:03,329
That's not how people are
supposed to react
224
00:11:03,413 --> 00:11:04,873
to an eternal curse!
225
00:11:04,956 --> 00:11:07,667
BOTH:
Whatevs.
226
00:11:08,918 --> 00:11:11,129
JAKE: [ laughs ]
Do it again!
227
00:11:11,212 --> 00:11:12,505
[ laughs ]
228
00:11:13,715 --> 00:11:17,719
♪ Come along with me ♪
229
00:11:17,802 --> 00:11:21,598
♪ And the butterflies and bees ♪
230
00:11:21,681 --> 00:11:25,185
♪ We can wander through the forest ♪
231
00:11:25,268 --> 00:11:29,689
♪ And do so as we please ♪
232
00:11:29,772 --> 00:11:33,443
♪ Come along with me ♪
233
00:11:33,526 --> 00:11:36,404
♪ To a cliff under a tree ♪
234
00:11:40,241 --> 00:11:42,493
FINN:
This party is so crazy!